Xi pide reunir sabiduría y fuerza para avanzar la reforma de manera estable y sostenida

BEIJING, 2 nov (Xinhua) — El 29 de octubre por la mañana, en la Escuela del Partido del Comité Central del Partido Comunista de China (Academia Nacional de Gobernanza), comenzó una sesión de estudio de los funcionarios de nivel provincial y ministerrial para estudiar y poner en práctica el espíritu de la Tercera Sesión Plenaria del XX Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh). Xi Jinping, secretario general del Comité Central del PCCh, presidente de la República Popular China y presidente de la Comisión Militar Central, pronunció un importante discurso en la ceremonia de inauguración subrayando la necesidad de llevar a un nivel cada vez más profundo el estudio y la puesta en práctica del espíritu de la Tercera Sesión Plenaria del XX Comité Central del PCCh, y de guiar a todo el Partido y a toda la nación a confiar firmemente en las reformas a fin de aunar mejor los esfuerzos para asegurar su implementación sólida y duradera. Li Qiang, miembro del Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del PCCh, presidió la ceremonia, a la que asistieron Zhao Leji, Wang Huning, Cai Qi, Ding Xuexiang y Li Xi, miembros del Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del PCCh, junto con Han Zheng, vicepresidente chino. Xi Jinping señaló que la Tercera Sesión Plenaria del XVIII Comité Central del PCCh inició una nueva etapa de profunda reforma integral en la nueva era, diseñada de manera sistemática e integral para impulsar la reforma, lo que ha abierto un nuevo capítulo en la reforma y apertura de China, con un significado trascendental. La profunda reforma integral en la nueva era ha logrado importantes resultados en la práctica, en el ámbito institucional y en el ámbito teórico, y constituye uno de los capítulos más destacados en el proceso histórico de reforma y apertura del país. Esta reforma ha brindado un fuerte impulso y una garantía institucional para la construcción integral de una sociedad modestamente acomodada y la continuación de los “dos grandes milagros”, además de establecer una base sólida y valiosa experiencia para profundizar aún más la reforma en el nuevo trayecto. Xi Jinping subrayó que mantener la posición correcta y abrir nuevos caminos son principios fundamentales que hay que sostener con firmeza y cumplir en todo momento para seguir profundizando en la reforma de forma integral. Nuestra reforma tiene una dirección y unos principios. La adhesión a la dirección general del Partido, la adhesión al marxismo, la adhesión al socialismo con peculiaridades chinas, la adhesión a la dictadura democrática del pueblo y la toma de la promoción de la justicia social y el bienestar del pueblo como punto de partida y de llegada son fundamentales, direccionales y a largo plazo, encarnan la naturaleza y el propósito del Partido, se ajustan a las condiciones nacionales de China y se ajustan a los intereses fundamentales del pueblo, y no deben desviarse en ningún momento y en ninguna circunstancia. Debemos adherirnos al objetivo general de la reforma para seguir mejorando y desarrollando el sistema socialista con peculiaridades chinas, y promover la modernización del sistema de gobernanza nacional y la capacidad de gobernanza, y avanzar siempre en la dirección guiada por el objetivo general, y cambiar resueltamente lo que deba modificarse, y no cambiar lo que no deba alterarse. Debemos responder a las nuevas tendencias de la época, a las nuevas exigencias del desarrollo práctico y a las nuevas expectativas del pueblo, poniendo de relieve el enfoque de la reforma del sistema económico, impulsando de forma integral y coordinada las reformas en todos los ámbitos y promoviendo con vigor las innovaciones teóricas, prácticas, institucionales, culturales y de otros ámbitos, a fin de dar un fuerte impulso y una garantía institucional a la modernización china. Xi Jinping señaló que la reforma es un proyecto sistemático, que requiere métodos científicos y un buen manejo de todos los aspectos de las relaciones. Es necesario persistir en la unidad de la reforma y el Estado de derecho, mejorar el Estado de derecho con el poder de la reforma, profundizar aún más la reforma en el campo del Estado de derecho y mejorar continuamente el sistema socialista del Estado de derecho con peculiaridades chinas; poner en pleno juego el papel positivo del Estado de derecho en la eliminación de la resistencia a la reforma y en la consolidación de los logros de la reforma, ser hábiles en el uso del modo de pensar y los métodos del imperio de la ley para impulsar la reforma, garantizando que las reformas importantes se basen en la ley y que se protejan por igual los derechos e intereses legítimos de todos los ciudadanos y personas jurídicas. Es necesario adherirse a la unidad dialéctica de romper y construir, combinar la eliminación de lo viejo y la incorporación de lo nuevo, establecer primero lo nuevo y luego abolir lo viejo, establecer activamente lo que se se deben establecer, romper de forma oportuna lo que se deben romper sobre la base de lo establecido, a fin de lograr progresos constantes en la refoma en medio de la unidad de romper y establecer. Es necesario persistir en unificar la reforma con la apertura y ampliar progresivamente la apertura institucional, alinearse activamente con las reglas económicas y comerciales internacionales de alto nivel, profundizar la reforma del sistema administrativo del comercio exterior, la inversión extranjera y la inversión en el exterior, con el objetivo de crear un entorno empresarial de primera clase orientado al mercado, basado en la ley y a nivel internacional. Hay que manejar adecuadamente la relación entre la disposición y la implementación, la planificación del plan de reforma debe obedecer la ley objetiva, prestar atención a la coordinación y el emparejamiento de las diversas medidas de reforma y mejorar la coherencia de la orientación de la reforma, establecer y mejorar el mecanismo de trabajo con responsabilidades claras, cadenas completas y eslabones entrelazados, fortalecer el seguimiento y la rendición de cuentas, y promover la implementación y el perfeccionamiento de las medidas de reforma. Xi Jinping enfatizó que los cuadros dirigentes, especialmente los de alto nivel cargan importante responsabilidad de impulsar la reforma. Hay que fortalecer el sentido de responsabilidad política y de misión histórica, con el coraje político de acometer lo más duro y superar las adversidades, enfrentar las contradicciones y los problemas sin evitarlas, erradicar los males crónicos y pertinaces sin ambigüedades, hacer frente a los riesgos y desafíos sin retroceder, y esforzarse por abrir un nuevo mundo de reforma y desarrollo. Es necesario hacerse un buen uso de método científico para impulsar la reforma, y realizar la disposición sistemática y bien planeada antes de actuar. Xi Jinping señaló que es de suma importancia consolidar ampliamente el consenso y movilizar plenamente todos los factores positivos para impulsar con éxito la reforma. Hay que dirigir bien la opinión pública sobre la reforma, fortalecer la difusión positiva, cantar el tema principal y transmitir energía positiva. Se debe reforzar el estudio y la interpretación de importantes concepciones teorícas planteadas en la Decisión del Comité Central del Partido Comunista de China sobre una Mayor Profundización Integral de la Reforma en el Impulso de la Modernización China, especialmente la difusión y la interpretación orientadas a las bases y las masas, responder las dudas sin tardanza, dar la respuesta a las preocupaciones sociales, aglutinar ampliamente consensos y construir una base sólida de ideológía y de masas para que todo el Partido y la sociedad trabajen juntos para la reforma. Es fundamental orientar a los cuadros y las masas a aumentar su conciencia sobre la situación general y tratar correctamente el ajuste de las relaciones de interés y las ganancias y pérdidas personales en la reforma. Xi Jinping finalmente enfatizó que todas las regiones y departamentos deben implementar concienzudamente una serie de medidas importantes determinadas por el Buró Político del Comité Central del PCCh, implementar todas las políticas existentes e incrementales en vigor, adoptar medidas combinadas y llevar a cabo eficazmente diversas tareas en los próximos dos meses, con el fin de esforzarse por alcanzar las metas y tareas anuales de desarrollo económico y social. Al presidir la ceremonia de inauguración, Li Qiang señaló que la imortante intervención del secretario general Xi Jinping es de gran intención, profundo pensamiento, incisivo discurso y rico contenido, que tiene una fuerte naturaleza política, teórica, específica y rectora, y es de gran importancia para que todo el Partido, especialmente los cuadros superiores, entiendan de manera integral y precisa el espíritu de la Tercera Sesión Plenaria del XX Comité Central del PCCh, capten profundamente la ideología rectora, los objetivos generales, los principios importantes y los métodos científicos para profundizar aún más la reforma de manera integral, fortalezcan la confianza en la reforma, comprendan correctamente la dirección de la reforma, fortalezcan la responsabilidad de la reforma, reúnan los esfuerzos conjuntos de reforma y promuevan la implementación precisa y eficiente de diversas medidas de reforma. Debemos aprender con misión, responsabilidad y reflexión, entender y comprender profundamente la rica connotación, la esencia y los requisitos prácticos del importante discurso del secretario general, comprender profundamente la importancia decisiva de las “dos determinaciones” y lograr resueltamente las “dos salvaguardias”. Debemos unificar seriamente nuestros pensamientos y acciones en el espíritu del importante discurso del secretario general y las decisiones y disposiciones del Comité Central del Partido, a fin de hacer un buen trabajo creativo en la implementación de las tareas de reforma. Miembros del Buró Político del Comité Central del PCCh, miembros del Secretariado del Comité Central del PCCh, vicepresidentes del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional que son miembros del Partido, consejeros de Estado, el presidente del Tribunal Popular Supremo, los vicepresidentes de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino que son miembros del Partido, así como miembros de la Comisión Militar Central asistieron a la ceremonia de apertura. Participaron en la sesión de estudio los principales responsables de las provincias, regiones autónomas, municipalidades y el Cuerpo de Producción y Construcción de Xinjiang; los departamentos relevantes de los órganos centrales y estatales; las organizaciones de masas; las instituciones financieras, empresas y universidades bajo la administración central; así como las diversas unidades del Ejército Popular de Liberación y la Policía Armada. También asistieron como observadores los responsables de los comités centrales de los partidos democráticos, la Federación Nacional de Industria y Comercio, y otros sectores relacionados. Fin

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Gaceta Soy Latin@ es una revista virtual realizada por Intiviso con la colaboración de Xinhua / Copyright © All rights reserved. | Newsphere by AF themes.