Xi da importantes instrucciones sobre desarrollo del Puerto de Libre Comercio de Hainan
23 segundos ago
Vimag
SANYA, 19 dic (Xinhua) — Xi Jinping, secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh), presidente chino y presidente de la Comisión Militar Central, tras escuchar el informe de trabajo del comité provincial de Hainan del PCCh y del Gobierno provincial, instó a Hainan a aplicar plenamente los principios rectores del XX Congreso Nacional del PCCh y de la segunda y tercera sesiones plenarias del XX Comité Central del PCCh, aplicar seriamente las disposiciones del Comité Central del PCCh relativas a la construcción del Puerto de Libre Comercio de Hainan, centrarse estrechamente en su posicionamiento estratégico como zona piloto para la profundización integral de la reforma y apertura, como zona piloto nacional para la conservación ecológica, como destino internacional de turismo y consumo y como zona de servicios para las grandes estrategias nacionales, y planificar científicamente la labor de reforma, apertura y desarrollo de alta calidad antes y después del lanzamiento de la operación aduanera independiente en la provincia insular. Xi subrayó que Hainan debe seguir liberando la mente, explorando nuevos terrenos con innovación, superando las dificultades y avanzando con paso firme en su empeño por convertir el Puerto de Libre Comercio de Hainan en una importante puerta que impulse la apertura de China en la nueva era y escriba el capítulo de Hainan de la modernización china. En la tarde del 17 de diciembre, Xi escuchó el informe de trabajo del comité provincial de Hainan del PCCh y del Gobierno provincial en Sanya, provincia de Hainan. Feng Fei, secretario del comité provincial de Hainan del PCCh, presentó el informe. El gobernador de la provincia de Hainan, Liu Xiaoming, y otros funcionarios asistieron a la reunión. Tras escuchar el informe, Xi pronunció un importante discurso en el que elogió los diversos logros del trabajo de Hainan y planteó los requisitos para el trabajo en la próxima etapa. Xi señaló que hay que esforzarse por construir un sistema industrial moderno con las características y ventajas de Hainan. Instó a Hainan a promover la integración profunda de la innovación científica y tecnológica con la innovación industrial, promover el fortalecimiento y la extensión de las cadenas industriales, así como la optimización y mejora de industrias líderes como el turismo, los servicios modernos, la industria de alta tecnología y la agricultura tropical de alta eficiencia. Alentó a Hainan a alinearse activamente con la fuerza científica y tecnológica estratégica nacional, potenciar la cooperación científica y tecnológica internacional, construir un mecanismo de introducción de talentos más abierto, desarrollar un sistema de innovación científica y tecnológica de varios niveles, intensificar los esfuerzos para lograr avances en las tecnologías fundamentales, fortalecer la aplicación de los logros científicos y tecnológicos y generar nuevas fuerzas productivas de calidad en consonancia con las condiciones locales. Xi instó a seguir trabajando para dar prioridad a la protección ecológica, promover el desarrollo ecológico, abordar los principales problemas medioambientales y salvaguardar las montañas verdes, las aguas claras y los mares y cielos azules. Se debe trabajar para promover el desarrollo integrado de industrias como la cultura, el deporte, el turismo y la salud, impulsar la apertura y la cooperación en la industria turística, fomentar nuevos tipos de consumo y promover la transformación y mejora del consumo. La provincia también debe buscar continuamente el desarrollo coordinado de la tierra y el mar, promover la interacción entre las zonas montañosas y costeras e integrar diversos recursos, y centrarse en el desarrollo marino para impulsar la productividad y buscar nuevos motores de crecimiento con el objetivo de consolidar la fortaleza de la provincia en la economía marina. Xi hizo hincapié en la necesidad de promover con firmeza la reforma en áreas clave. Pidió centrarse en la plena aplicación del sistema de políticas e instituciones portuarias de libre comercio, y coordinar el ritmo y la velocidad de la apertura. Puso énfasis en la importancia de centrarse en liberalizar y facilitar el comercio, la inversión, el flujo transfronterizo de fondos, la entrada y salida de personal y el transporte, así como en garantizar la circulación de datos segura y ordenada. Xi instó a tomar como referencia las normas económicas y comerciales internacionales de alto nivel, promover enérgicamente la apertura institucional y crear un entorno empresarial de primera clase orientado al mercado, basado en la ley e internacionalizado. Instó a mejorar diversas plataformas de apertura con esfuerzos concretos, fortalecer los intercambios, la cooperación y la integración funcional con zonas de libre comercio en los países y regiones que participan en la cooperación de la Franja y la Ruta. Xi resaltó la necesidad de potenciar el desarrollo interconectado entre la provincia y la Gran Área de la Bahía de Guangdong-Hong Kong-Macao y fortalecer su cooperación con la Franja Económica del río Yangtze, el delta del río Yangtze y otras regiones. Hay que esforzarse por acelerar la aplicación de las políticas fundamentales para el Puerto de Libre Comercio de Hainan y preparar cuidadosamente una operación aduanera independiente fluida y ordenada. Xi señaló que es necesario mejorar continuamente el civismo entre los residentes y en toda la sociedad. Animó a utilizar con perseverancia las teorías innovadoras del Partido para mejorar la cohesión y forjar el alma, cultivar y promover los valores socialistas fundamentales, llevar a cabo ampliamente iniciativas para elevar el nivel ético-cultural del público y esforzarse por lograr avances tanto materiales como ético-culturales. Xi hizo un llamamiento a proteger, utilizar y heredar los recursos de la cultura histórica, la cultura revolucionaria, la cultura marina y la cultura popular, a potenciar la innovación y la creatividad culturales y a desarrollar y fortalecer la industria cultural. Destacó la importancia de mejorar el sistema de servicios culturales públicos en las zonas urbanas y rurales, enriquecer la vida intelectual y cultural de los residentes urbanos y rurales e impulsar continuamente el cambio de las costumbres sociales obsoletas. Xi subrayó que es esencial mejorar de forma integral el bienestar de la población y la gobernanza social. Instó a reforzar los servicios públicos que satisfagan las necesidades esenciales, sean inclusivos y garanticen un nivel de vida básico a las personas con dificultades. Pidió mejorar los sistemas de servicios públicos urbanos y rurales y los sistemas de seguridad social, y resolver las dificultades y problemas acuciantes que más preocupan a la población. Señaló que hay que reforzar el apoyo al empleo y la iniciativa empresarial de los grupos clave y mantener la estabilidad general del empleo. Xi hizo un llamamiento para coordinar la planificación de las infraestructuras y los servicios públicos urbanos y rurales, avanzar con paso firme en la urbanización, aumentar la eficacia de la asistencia a la población liberada de la pobreza y garantizar que no se produzcan caídas ni recaídas en la pobreza a gran escala. Xi hizo hincapié en la importancia de coordinar el desarrollo y la seguridad, mejorar el sistema de prevención y control de riesgos, reforzar la capacidad de prevención, mitigación y rescate en caso de catástrofe y mejorar la capacidad de respuesta ante los principales riesgos y desafíos. Asimismo, instó a mejorar el sistema de gobernanza de las comunidades urbanas y rurales, combatir el crimen organizado y erradicar las bandas criminales locales de forma permanente, y tomar medidas enérgicas contra las actividades ilegales de todo tipo de acuerdo con la ley. Xi señaló que es necesario establecer el fortalecimiento del Partido políticamente como guía general para todas las demás iniciativas de construcción del Partido, y seguir promoviendo el pleno y riguroso autogobierno del Partido. Hay que esforzarse por consolidar y ampliar lo logrado en el programa de estudios teóricos, promover estudios regulares y a largo plazo sobre la disciplina del Partido y aplicar continuamente la decisión de ocho puntos de la dirección central del Partido sobre la mejora de la conducta en el trabajo. Hay que trabajar para animar a los funcionarios a que sigan manteniendo el espíritu pionero, valiente y trabajador demostrado en el desarrollo de las zonas económicas especiales, y procurar que tengan una comprensión correcta de lo que significa actuar bien. Xi afirmó que es imperativo trabajar sin descanso para impulsar la campaña anticorrupción y erradicar los caldos de cultivo y las condiciones propicias para la corrupción. Deben reforzarse los controles y la supervisión del ejercicio del poder, con educación y orientación para reforzar la resistencia de los funcionarios a la corrupción y el deterioro moral. Xi subrayó que, con la llegada del Año Nuevo y el Festival de la Primavera, los comités del PCCh y los gobiernos de todos los niveles deben asegurar la subsistencia de la población, asegurando la “bolsa de arroz” y la “cesta de verduras”, garantizar el suministro de materiales y energía, y llevar a cabo inspecciones exhaustivas de la seguridad en el lugar de trabajo, en un intento por mantener la estabilidad social general. Pidió que se apliquen cuidadosamente los principios rectores de la Conferencia Central de Trabajo Económico, se planifique científicamente el trabajo de desarrollo económico y social para el próximo año y se luche por lograr un buen comienzo del nuevo año. Cai Qi, miembro del Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del PCCh y director de la Oficina General del Comité Central del PCCh, asistió a la reunión. Participaron en la reunión He Lifeng y altos funcionarios de los departamentos centrales pertinentes del Partido y del Gobierno. Fin