AMPLIACIÓN: Xi insta a China y Vietnam a aumentar conectividad y construir juntos plataforma fronteriza para cooperación de nuevas fuerzas productivas de calidad
BEIJING, 15 ene (Xinhua) — El presidente de China, Xi Jinping, hizo hoy miércoles un llamamiento a que China y Vietnam incrementen la conectividad, construyan conjuntamente una plataforma fronteriza para la cooperación de nuevas fuerzas productivas de calidad y construyan cadenas industriales y de suministro transfronterizas estables y fluidas. Xi, también secretario general del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh), realizó estas declaraciones durante su conversación telefónica con To Lam, secretario general del Comité Central del Partido Comunista de Vietnam (PCV). Xi dijo sentirse complacido de conversar por teléfono con To Lam en el cambio de año y con motivo del 75º aniversario del establecimiento de lazos diplomáticos bilaterales, y recordó que durante la visita de Estado de To Lam a China en agosto pasado, los dos líderes sostuvieron intercambios profundos y alcanzaron un amplio consenso sobre la profundización de las relaciones entre los dos partidos y los dos países, así como acerca de la promoción conjunta del desarrollo de la causa socialista. En los últimos seis meses, las dos partes han estado activas en la implementación del consenso, y los temas de cooperación acordados por los dos líderes han logrado un progreso positivo, afirmó Xi. El año 2025 se cumple la conclusión del período del XIV Plan Quinquenal de China y un año clave para la preparación del XIV Congreso Nacional del PCV, indicó Xi, y señaló que es un año de gran importancia para ambos países que sirve tanto como punto de continuidad, como un nuevo punto de partida. Las dos partes deben seguir revitalizando y fortaleciendo a los dos partidos, profundizando los intercambios de teoría y experiencia práctica socialistas, y promoviendo el desarrollo de la causa socialista en medio de grandes cambios nunca vistos en una centuria, dijo Xi. Es necesario aprovechar plenamente la orientación política de los intercambios de alto nivel y seguir manteniendo intercambios estrechos, expresó Xi, y agregó que los dos países deben impulsar más resultados en la cooperación de beneficio mutuo. Las dos partes deben llevar a cabo intercambios entre personas y culturales cálidos y realistas que conecten los corazones de las personas, y reforzar los intercambios y la cooperación en áreas como medios de comunicación, cultura y turismo, así como entre los jóvenes de las dos naciones y a nivel subnacional, creando más proyectos que ganen los corazones de las personas, dijo Xi. Los dos países también deben reforzar la coordinación internacional y regional, salvaguardar la equidad y la justicia internacionales y construir conjuntamente una comunidad de futuro compartido de la humanidad, añadió. Xi señaló que desde el XIII Congreso Nacional del PCV, el partido ha unido y liderado a todo el pueblo vietnamita para superar diversas dificultades y desafíos y alcanzar nuevos logros en la causa de la construcción y renovación socialistas. Existe la convicción de que bajo el liderazgo del Comité Central del PCV encabezado por el camarada To Lam, el partido, el Estado y el pueblo de Vietnam se centrarán en garantizar el éxito del XIV Congreso Nacional y avanzarán firmemente hacia los dos objetivos centenarios de Vietnam, señaló Xi. Por su parte, To Lam primero extendió sinceras condolencias por la enorme pérdida de vidas y propiedad causada por el sismo en la región autónoma de Xizang de China, y expresó su confianza de que bajo el liderazgo del Comité Central del PCCh con Xi como núcleo, China superará pronto el daño causado por el sismo. La parte vietnamita admira sinceramente los enormes logros de desarrollo alcanzados por el pueblo chino bajo el liderazgo del PCCh y está convencida de que China aprovechará sus ventajas en escala económica y desarrollo de nuevas fuerzas productivas de calidad y seguirá alcanzando mayores logros en el desarrollo, dijo To Lam. Añadió que Vietnam apoya activamente las tres importantes iniciativas globales propuestas por Xi y está dispuesto a fortalecer la cooperación con China dentro de este marco. To Lam indicó que en el último año, Vietnam ha unido al partido y a la nación enteros para superar muchas dificultades y desafíos, alcanzando nuevos resultados significativos en el desarrollo económico y social. To Lam dijo que con el objetivo de preparar el XIV Congreso Nacional del PCV, Vietnam se dispone a emprender una nueva era de desarrollo, que visualiza una nación próspera, poderosa, democrática, equitativa y civilizada. En este proceso, Vietnam aprenderá tanto como sea posible de la experiencia de desarrollo de China, en especial de la nueva innovación teórica y práctica del pensamiento de Xi Jinping sobre el socialismo con peculiaridades chinas de la nueva era, añadió. To Lam dijo que Vietnam continuará dando máxima prioridad al desarrollo de las relaciones Vietnam-China en su política exterior, fortalecerá la comunicación estratégica entre los dos partidos y dos países, mejorará la alineación de políticas con China, organizará conjuntamente la celebración del 75º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas, gestionará y resolverá adecuadamente las diferencias e impulsará la construcción de una comunidad Vietnam-China de futuro compartido con importancia estratégica. Xi y To Lam anunciaron conjuntamente el lanzamiento oficial del Año de Intercambios entre Pueblos de China y Vietnam e intercambiaron felicitaciones de Año Nuevo, deseando buena suerte y bienestar a los dos pueblos. Fin