VIENTIÁN, 10 oct (Xinhua) — El primer ministro chino, Li Qiang, dijo el jueves que China siempre apoyará firmemente la integración de la ASEAN, la construcción de comunidades y su independencia estratégica, y está dispuesta a trabajar con los países de la ASEAN para elevar la asociación estratégica integral China-ASEAN hasta un nivel superior. Li realizó estas observaciones en la 27ª cumbre China-ASEAN, al señalar que se han dado nuevos pasos en el último año para construir la comunidad China-ASEAN con un futuro compartido, lo que ha llevado beneficios tangibles a los pueblos de ambos lados. La recuperación económica global sigue siendo lenta, y problemas como la insuficiente demanda agregada global se están volviendo más prominentes, dijo Li, y agregó que el mercado se ha convertido en el recurso más escaso en el actual desarrollo económico. Anotando que China y la ASEAN son dos grandes mercados con más de 1.400 y 600 millones de personas, respectivamente, Li dijo que los recursos de mercado son la ventaja más prominente para China y la ASEAN. Los mercados de China y la ASEAN se están actualizando completamente, se están expandiendo continuamente y se están abriendo cada vez más, y el fortalecimiento de la conectividad del mercado es una dirección importante para una mayor cooperación, agregó. Las negociaciones de la versión 3.0 del Área de Libre Comercio (TLC) China-ASEAN han llegado a una conclusión sustancial, proporcionando una garantía institucional para que las dos partes construyan conjuntamente un mercado de hiperescala, un paso significativo hacia una integración económica líder en el este de Asia, dijo el primer ministro. China está dispuesta a trabajar con la ASEAN para hacer más esfuerzos para desarrollar y compartir un mercado común, con el fin de generar un impulso de crecimiento más fuerte y más sostenible para ambas partes, mientras que proporciona un apoyo más sólido para la prosperidad común de la región y del mundo en general, agregó. Subrayando que las relaciones China-ASEAN se han desarrollado más allá del ámbito bilateral con una importancia de gran alcance para Asia y un impacto global, Li se comprometió a trabajar con la ASEAN para crear un mejor futuro para Asia, siguiendo las palabras del presidente chino, Xi Jinping, que afirmó que China seguirá el principio de amistad, sinceridad, beneficio mutuo e inclusión, y trabajará con otros países de la región para construir una mejor comunidad asiática. China y la ASEAN deben construir una red de conectividad multidimensional, promover activamente la cooperación en la construcción de infraestructura, y acelerar la firma e implementación de la versión 3.0 del tratado de libre comercio China-ASEAN, dijo Li. El premier chino hizo un llamamiento a ambas partes para ampliar la cooperación en las industrias emergentes, aprovechar el potencial de cooperación en áreas como la economía digital y el desarrollo verde, y acelerar la transformación industrial. Li instó a ambas partes a profundizar los intercambios culturales y entre pueblos y promover la implementación de la Iniciativa para la Civilización Global en la región. Sonexay Siphandone, primer ministro de la República Democrática Popular de Laos y actual presidente de la ASEAN, junto con otros líderes de la ASEAN, asistieron a la cumbre. Elogiaron el fuerte impulso de crecimiento de la asociación estratégica integral ASEAN-China, y señalaron que la ASEAN y China son mutuamente el mayor socio comercial, y su cooperación en diversos ámbitos ha dado resultados fructíferos, lo que ha mejorado en gran medida el bienestar de la población de la región. Los líderes de la ASEAN dieron la bienvenida a la conclusión sustancial de las negociaciones para la versión 3.0 del TLC China-ASEAN, y expresaron su disposición a aprovechar esta oportunidad para alinearse con la Iniciativa de la Franja y la Ruta propuesta por China, seguir avanzando en la integración económica regional, fortalecer la cooperación en áreas como comercio, inversión, agricultura, conectividad y mitigación del cambio climático, y ampliar la colaboración en áreas emergentes como la inteligencia artificial, la economía digital y la economía verde. Reafirmaron su compromiso de lograr que el Año China-ASEAN de Intercambios entre Pueblos sea un éxito, construir una comunidad ASEAN-China más estrecha de futuro compartido y contribuir al mantenimiento de la paz, la estabilidad y la prosperidad regionales. Durante la cumbre se adoptaron varios documentos finales, incluida una declaración conjunta sobre la conclusión sustancial de las negociaciones de la versión 3.0 del TLC China-ASEAN, y documentos sobre la lucha contra el fraude en las telecomunicaciones y en internet, la profundización de la cooperación en áreas como la agricultura inteligente, el ecosistema digital y los intercambios culturales y entre pueblos. Fin